заважничать - перевод на французский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

заважничать - перевод на французский


заважничать      
разг.
prendre des airs d'importance, se pavaner; s'en faire accroire ( fam )
fier         
se fier à qn - доверяться кому-л., положиться [надеяться] на кого-л.;
se fier à la parole de qn - полагаться на чьё-л. слово;
je ne m'y fierai pas - я не могу полагаться на это;
à qui peut-on se fier? - кому можно доверять [верить]?;
гордый, горделивый, надменный, высокомерный; спесивый;
il est fier comme Artaban - он гордый как сатана [как индюк]; он очень высокомерный;
la fortune l'a rendu fier - богатство сделало его спесивым;
être fier - важничать;
devenir fier - загордиться; становиться/стать спесивым [высокомерным]; заважничать; зазнаться;
faire le fier - кичиться; важничать;
il n'est pas fier avec - он держит себя просто с...;
гордый; достойный; благородный; возвышенный;
un cœur fier - гордое [благородное] сердце;
une âme fière - гордая [благородная, возвышенная] душа;
une démarche fière - величественная походка, гордая поступь;
une attitude fière - благородные манеры;
d'un air fier - гордо; благородно;
il est trop fier pour accepter ce compromis - он слишком горд, чтобы пойти на эту сделку;
être fier de - гордиться;
il n'y a pas de quoi être fier - нечем гордиться;
отъявленный, отчаянный; страшный, ужасный;
il a un fier toupet - он ужасно нахальный;
c'est un fier imbécile - он страшный дурак

Определение

заважничать
сов. неперех. разг.
Начать важничать.
Примеры употребления для заважничать
1. Вот и повод заважничать: "да я, да консерватория!", но не тут-то было.